In a 1993 lecture on the authenticity of Dante’s letter to Can Grande della Scala (see “A Polysemantic Country Song?), Princeton Danteist Robert Hollander noted, “As far as Dante studies are concerned ...
Going to hell is usually a tough break. But the poet Michael Palma doesn't seem to mind. So that it will be worthy of salvation. The challenge to approaching a translation of Dante's original Italian ...
The bust of Italian poet Dante Alighieri is seen at Villa Borghese park, in Rome, Italy June 1, 2021. Reuters ROME, June 10 – Italian epic poet Dante is going to heaven – again. Dante, Italy’s ...
Famed artist and graphic designer Chwast has turned his talents to the graphic novel form for the first time, and we can all be happy about it. In a highly compressed version of Dante's Divine Comedy, ...
When Dante Alighieri died 700 years ago, on Sept. 14, 1321, he had just put his final flourishes on the “Divine Comedy,” a monumental poem that would inspire readers for centuries. The “Divine Comedy” ...
This Penguin Lives biography of Dante is an elegant book: concise, clear and light. The book is what one hopes literary biographies will be: a near irresistible provocation to revisit the work of its ...
OFF A BUSY street in Florence stands the church of San Remigio. The chapel nearest the left of the altar was patronised by the Gaddi family, one of whose most illustrious sons, Niccolò Gaddi, ...
Going to hell is usually a tough break. But the poet Michael Palma doesn't seem to mind. To course through bitter waters presently, My wit’s small craft hoists sails for embarkation And takes its ...
ROME, June 10 (Reuters) - Italian epic poet Dante is going to heaven - again. Dante, Italy’s greatest poet, divided his monumental Divine Comedy into three parts – Hell, Purgatory and Paradise. The ...
Dante Alighieri is one of the pillars of Western literature. And his texts have been translated into English dozens of times. With two new... There's a new translation of Dante's 'The Divine Comedy.' ...
Going to hell is usually a tough break. But the poet Michael Palma doesn't seem to mind. The challenge to approaching a translation of Dante's original Italian this way is that it means you can't ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results