
️ Bienvenue sur le forum français-italien! - Benvenuti al forum ...
Jan 30, 2009 · Règles à suivre // Regole da seguire Toutes les questions ainsi que les réponses doivent être rédigées uniquement en français ou en italien. Sia le domande che le risposte …
mastère / master / maîtrise / magistère / bac+4/+5
Jul 21, 2006 · Salut, je suis un garçon italien qui necessite d'un aide avec une traduction de l'anglais ou l'italien au français. Pourriez-vous m'aider? Est-ce qu'il est possible dire, en …
tirare in ballo - WordReference Forums
Jan 26, 2024 · Cette locution a plusieurs traductions. Par ex: Tirare in ballo quelque chose: mettre / remettre/ ramener quelque chose sur le tapis, mettre en cause quelque chose. Mettre quelqu' …
traduire de/du/depuis <langue> en/vers/au/à l'<langue>
Jun 14, 2007 · (Question destinée en particulier aux locuteurs natifs) Y a-t-il une différence entre ces deux constructions? Naturellement, je serais portée à dire : «Traduire du grec au …
Desservir la table - WordReference Forums
Nov 20, 2007 · Bonjour à tous ! Dans ma traduction, j'ai écrit "Débarasser la table". Le dico Français-Italien, donne "desservir (la table)". Utilisez-vous cette expression ? Je crois ne …
quelle ou qu'elle fut grande ta récompense - WordReference Forums
Jan 11, 2008 · Une amie m'a demandé de corriger une traduction qu'elle a faite de l'italien au français. Elle a traduit, entre autres, une citation de saint Bonaventure. En français, elle a écrit …
WordReference Forums
Dec 10, 2025 · French French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed …
mots étrangers dans un texte en français - guillemets, italique ou ...
Feb 23, 2008 · Tout d'abord, c'est l' italique qui sert à indiquer les mots étrangers et non les guillemets. Ensuite, il faudrait éviter autant que faire se peut de mettre entre guillemets un …
comme si + temps - WordReference Forums
Nov 15, 2008 · Bonjour, j'ai en problème avec la construction de la phrase après que j'emploie l'expression 'comme si'. Je comprends que si la phrase est en présent nous avons: Il est --> …
BAFA / B.A.FA. - Brevet d'Aptitude aux Fonctions d'Animateur
Dec 6, 2006 · Hello everybody ! :) I need your help ! I'd like to know how to translate in English the following French expressions : ( for my CV) thanks a lot ! catherine Moderator's note: several …